lunes, julio 16, 2007

Objet Trouvé-graffiti y lengua larga

El objet Trouvé de esta semana es:


(click en la imagen para ver las fotos restantes)


Y en la lengua larga, vamos a conocer la palabra Madrear..ya que me dio una gripe que me trae bien madreada:

Madrear. Golpear, estropear, afectar la esencia de un objeto o una persona. En la compleja relación del mexicano y su progenitora, en la que como resabios de la conquista española se mezclan el amor y el rencor de ser un hijo de la chingada; un hijo de la india violada y hoy en dia, de la mujer abandonada por el siempre ausente padre, la figura de la madre es ambivalente, es lo máximo, pero también lo mínimo: ¡Está de poca madre!, excelente. Pero ¡qué poca madre! es una expresión de máximo reproche por una mala acción.

A la madre se le llama respetuosamente jefa, la que da órdenes y ordena nuestras vidas, pero de igual forma, al objeto más insignificante o de naturaleza incierta, se le denomina madre (pásame la madre ésa) y más aún (o menos áun) la madriolina. La madre es una unidad de medida, cristal edípico a través del cual vemos la vida; una cosa pequeña es una madrecita y una grande por ende, una madrezota. En contradicción con conceptos, algo sin importancia vale madre, perso si es de buena calidada está a toda madre y, en un desplante de generosidad furibunda, cuando está molesto, el mexicano avienta madres o las rompe; mandar a alguien a chingar a su madre, es la peor ofensa, pues, aun cuando sea simbólicamente, perjudicar por mano propia a quien nos dio la vida, resulta abyecto y terrible.

2 comentarios:

Nota: sólo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.